There is nowhere in early American literature where the influence of Jane Austen is so apparent as the novels of James Fenimore Cooper.
There is nowhere in early American literature where the influence of Jane Austen is so apparent as
In early American literature, nowhere is Jane Austin's influence so apparent than in
It is nowhere more apparent in early American literature that Jane Austen was an influence as in
Nowhere in early American literature is the influence of Jane Austen more apparent than in
Nowhere in early American literature is it more apparent that Jane Austen had an influence than
Jane Austen在美国文学的影响没有比在James Fenimore Cooper的小说中更明显的地方了。
关于文中提到的James Fenimore Cooper ，这里有一段英文的介绍，有需要的考生可以拿去看看：
James Fenimore Cooper (September 15, 1789 – September 14, 1851) was a prolific and popular American writer of the early 19th century. He is best remembered as a novelist who wrote numerous sea-stories and the historical novels known as the Leatherstocking Tales, featuring frontiersman Natty Bumppo. Among his most famous works is the Romantic novel The Last of the Mohicans, often regarded as his masterpiece.
A选项：由于nowhere是副词，所以它的存在使得there be句型没有主语；另外，比较对象不对等。真正比较的应该是in early American literature和in the novels of James Fenimore Cooper，即，应在选项最后加上介词in。
B选项：介词短语in early American literature放在句首，这使得其成为了整个句子的状语。但在逻辑上，in early American literature应是修饰nowhere的；另外， so…than搭配有误，应该用more…than…来表示。
C选项：more…as…搭配有误，应该用more…than…；另外，Jane Austen was an influence是不正确的。不能说“JA是一个影响”，而应该是“JA对于某事或某领域的影响”。
D选项：Correct. 本选项在语法和逻辑上均是正确的。正常语序为：The influence of Jane Austen is more apparent nowhere in early American literature than in the novels of James Fenimore Cooper. （本句是地点状语引起的完全倒装）