Avalanches at Rogers Pass in Glacier National Park killed more than 200 people between 1885 and 1910, but they are now controlled if not prevented; cannons are fired at the slopes to make snow masses fall before they become dangerous.
Avalanches at Rogers Pass in Glacier National Park killed more than 200 people between 1885 to 1910, but they
More than 200 people have been killed by avalanches between 1885 and 1910 at Rogers Pass in Glacier National Park, but they
Between 1885 and 1910, more than 200 people were killed by avalanches at Rogers Pass in Glacier National Park, but they
More than 200 people have been killed by avalanches at Rogers Pass in Glacier National Park between 1885 and 1910, but such avalanches
Avalanches at Rogers Pass in Glacier National Park killed more than 200 people between 1885 and 1910, but such avalanches
考点:
1. 指代词, they vs. such avalanches。用they除了指代不明之外,更主要是错误的。道理跟"人不能两次踏进同一条河流"一样。开头的avalanches已经发生了,是不可能在现在又被控制且预防将来发生,只能是还未出现的、类似规模的新avalanches才可能被控制/预防。如果用they,指代的就是当年发生的雪崩。而如果用such avalanches则表示的是新的、同等性质的雪崩。
2. 时态。between 1885 and 1910是一个过去的时间段,用过去时。
考點: 主語they及時態
d;小心看;时态错误,过去的时间段用了have been
同时因为给出了一个具体的时间段,那么就只能用一般过去时,不能用完成时
have been这时态用法不对……被杀死用过去时就可以了,现在完成时要翻译的话那是多少年了还在凌迟中(疑……
ABC都是形式主语问题,D是时态问题
未划线部分they指代snow masses,前面不能再有they
一定要注意时态!!!
Right pron.
考察:
时态;词组;代词;
a;between and而不是to;
b;they指代不清;一直强调的,看到其他选项有用具体名词替代了they-“but such avalanches”, 那么用they的选项肯定有问题了。
c;同b;
d;小心看;时态错误,过去的时间段用了have been;时刻注意做题的steps以免漏掉没考虑的aspect
因为题目未划线部分有they,这里的they明显指的是snows,所以文中they应该保持一致,所以有they的都是错的;同时因为给出了一个具体的时间段,那么就只能用一般过去时,不能用完成时
they可以指雪崩或者人群,所以A/B/C都有此问题
have been这时态用法不对……被杀死用过去时就可以了,现在完成时要翻译的话那是多少年了还在凌迟中(疑……
所以选E
A. between ... to ...错误 以及they指代不明
B. 句意发生改变,原意是某个地方的雪崩杀死了200人而不是200个人被雪崩杀死在某个地方
C. 错因同B,改变句意
D. 错因同B